To assure proper fence lock adjustment: Lock the rip fence in place. Set the blade to the correct depth for the workpiece. Loosen but do not remove the two hex head cap screws located on top of the rip fence, the Phillips screw above the locking lever, and the two hex head cap screws on the bottom of the rip fence. CORTE AL HILO EN BISEL HOJA EN NGULO PERILLA DE BLOQUEO Cuando termine el corte, apague la sierra. Desserrer les vis oreilles. Beaucoup les pices de chariot utilitaire sont mobiles. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Rpter au besoin. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally contacted. Features a 10 in. Mettre la scie en marche. FIGURE A ; FIGURE B ; FIGURE C ; FIGURE D ; FIGURE E ; FIGURE F ; FIGURE G ; WIRING DIAGRAM ; Full Parts List. Profundidad de corte a 90 88,9 mm (3-1/2 pulg.) Cause Solution Blade is dull. The angle settings of the saw have been set at the factory and, unless damaged in shipping, should not require setting during assembly. RANURAS DE LA GUA DE INGLETES - La gua de ingletes se desplaza por estas ranuras situadas a cada lado de la hoja. (DISCLAIMER- I am an Amazon affiliate. ASSEMBLAGE POUR VRIFIER LINSTALLATION DE LA LAME CLS DE LAME (DROITE) Voir la figure 18. MITER GAUGE BASE TO ADJUST THE MITER GAUGE See Figure 69. Position a 3 in. Always wear eye protection. Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator. Nunca use medios de montaje de hojas de sierra daados o incorrectos, como bridas, arandelas de hoja de sierra, pernos o tuercas. PALANCA DE FIJACIN DE BISEL 0 TORNILLO DE TOPE Desconecte la sierra. Product Registration When not in use the rip fence, riving knife, wrenches, blade guard, miter gauge, anti-kickback pawls, and push stick may be stored beneath the saw table. ASSEMBLY TO CHECK SAW BLADE INSTALLATION BLADE WRENCH (RIGHT) See Figure 18. La gua de ingletes brinda una gran precisin en los cortes en ngulo. B. C. D. E. F. Griffes antirebond.. 1 Guide longitudinal.. 1 Protge-lame 1 Guide donglet. 1 Bton poussoir ASSEMBLAGE DBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit tre assembl. All blades and dado sets must not be rated less than the speed of this tool. Portable Table Saw is eligible for the Industrys Best Lifetime Service Agreement. Do not bend or twist the workpiece. Mettre la scie en marche. Align handle with holes in the end of the upper tube and insert. ASSEMBLY STORING TABLE SAW ACCESSORIES See Figures 23 - 26. UTILISATION COUPE DONGLET Voir la figure 57. Recheck alignment. ENTRETIEN ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. Este soporte podra ser necesario en el lado de alimentacin, en los laterales o en el lado de salida de la mesa. UTILISATION COUPE DONGLET COMPOS (EN BISEAU) COUPE COMPOSE (COUPE DONGLET ET COUPE EN BISEAU) PLACER LA MAIN DROITE SUR LA PICE COUPER ICI Voir la figure 61. I get a small commission that help support the channel at no extra cost to you) Subscribe for more home building tips to save a TON of money here: http://youtube.com/theexcellentlaborer?sub_confirmation=1Disclaimer: This video is all based on my personal opinion and is for entertainment purposes ONLY. This is the power switch for the Ridgid Table Saws shown below. 3. PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves. Inadvertent contact of these items with the saw blade could cause a hazardous condition. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.RIDGID.com. A long and/or wide workpiece has a tendency to pivot on the tables edge, causing loss of control, saw blade binding and kickback. The use of a non-through cut is essential to cutting grooves, rabbets, and dadoes. Coloque siempre la pieza de trabajo contra la cara del cuerpo del medidor de inglete al realizar cortes. TROUBLESHOOTING Problem Cutting binds or burns work. Verifique su funcionamiento antes de realizar un corte al hilo. The miter gauge provides greater accuracy in angled cuts. LAME INCLINE BISEAU 0 LEVIER DE VERROUILLAGE DE BISEAU 0 VIS DE BUTE Dbrancher la scie. ridgid r4514 repair sheet. Lower blade completely and bevel to 45. Si tiene las manos cerca de la hoja de la sierra, pueden soltarse de la pieza de trabajo y tocar la hoja. Placer la pice couper plat sur la table, son bord solidement appuy contre le guide longitudinal. February 27, 2023 alexandra bonefas scott No Comments . Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the rip fence. Let the blade build up to full speed before feeding the workpiece into the blade. There are two miter gauge channels, one on either side of the blade. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifie conforme la norme ANSI Z87.1. ASPECTOS ELCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracterstica de seguridad de las herramientas elctricas, la cual elimina la necesidad de usar el tpico cordn elctrico de tres conductores con conexin a tierra. AVERTISSEMENT : COUPE TRANSVERSALE PLACER LA MAIN GAUCHE SUR LA PICE COUPER ET LE GUIDE DONGLET ICI PLACER LA MAIN DROITE SUR LE BOUTON DE VERROUILLAGE DU GUIDE DONGLETS Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation nominale est infrieure celle de loutil. OPERATION TO USE THE RIP FENCE RIP FENCE See Figures 44 - 45. NOTA: El conjunto de cada escobilla tiene un resorte y salta al retirarse la tapa de la escobilla. laide dune rgle, mesurer la distance entre la face intrieure de la dent de lame et le rebord gauche de la rainure droite du guide donglet. RGLAGES RGLAGE DE LINDICATEUR ET DES BUTES DE BISEAU 0 ET 45 Voir les figures 68 et 69. MAINTENANCE CLEANING THE RIVING KNIFE LOCK LEVER PLATES WARNING: See Figure 78. The low fence should face away from the blade when cutting material greater than 3/4 inches thick. Avec un bloc et/ou un bton poussoir, pousser lentement la pice vers la lame. Tighten the hex head cap screws on top of the rip fence and the Phillips screw above the locking lever. Retire la gua de corte al hilo. 6 A. Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the low fence. CLS DE LAME (GAUCHE) Pour viter des ajustements inutiles, il est bon de vrifier les rglages soigneusement au moyen dune querre de charpentier et de pratiquer des coupes dessais sur des chutes, avant de travailler sur une bonne pice. Lock the sliding table extension. UTILISATION Lusage dun cale-guide aidera la prise la pice assurment contre la table de scie ou le guide. Toutes les lames et ensembles rainure doivent tre homologus pour une vitesse non moindre que celle de cet outil. Desserrer lcrous de verrouillage hexagonal. Instructions would be a big help. Con las manos puestas en los asideros, empuje el pedestal hacia el piso hasta que la sierra de mesa est en posicin abrir. ARMADO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 23 a 26. Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe estar atornillado firmemente con pernos de mquina de 6 mm (1/4 pulg. OPERATION To use a jig: Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the jig and against the stop. Verrouiller la rallonge mobile de la table. Ces outils doivent tre scuriss avant de fermer le stand et de dplacer la scie. Gire la hoja de manera que el diente marcado quede atrs. Linstallation de composants protecteurs sur le couteau diviseur dans toute autre position nuira au bon fonctionnement du couteau diviseur et augmentera le risque de blessures graves. BLADE AT 0 BEVEL BEVEL LOCKING LEVER 0 STOP SCREW Unplug the saw. ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU DIVISEUR LEVIER DE DGAGEMENT (DVERROUILLE) Voir la figure 17. Write by: . UTILISATION TYPES DE COUPE Voir la figure 40. SOPORTE GUA DE CORTE AL HILO ADVERTENCIA: Asegrese de que est instalado y funcione adecuadamente el conjunto de proteccin de la hoja para evitar posibles lesiones graves. ASSEMBLY ASSEMBLING THE LEG STAND See Figures 7 - 13. Guide longitudinal mal align. ARMADO PARA REVISAR LA INSTALACIN DE LA HOJA DE LA SIERRA Vea la figura 18. FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Diameter 10 in. Vea la figura 57. ADJUSTMENTS TO SET THE BEVEL INDICATOR AND BEVEL STOPS AT 0 AND 45 See Figures 67 - 68. ENTRETIEN NETTOYER LE CHUTE COPEAUX Pour nettoyer la chute copeaux : Voir la figure 79. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. SUBSCRIBE TO THE RIDGID PIPELINE ENEWSLETTER, Click to view our Accessibility Policy and contact us with accessibility-related questions, View All Diagnostics, Inspection & Locating, Ability to rip through 4-inch x 4-inch material, Maximum cut depth of 2-1/4 inches at 45 and 3-1/2 inches at 90 for a variety of useful cuts, (1) R4514 15 Amp 10 in. ridgid r4514 ridgid ts3650 parts miter gauge assembly Compare with similar items Product Description Includes (1) 089037006702 Miter Gauge. Le guide donglet a deux rainures, une sur chaque ct de la lame. A standard shop vac can be attached to the chute, located under the back side of the saw. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA Use siempre hojas de sierra con orificios de encastre de un tamao y una forma apropiados (hojas con diamante en comparacin con hojas redondas). The end of a stop block should always be in front of the blade. Retirer le protge-lame et les griffes antirebond. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. Rip fence is misaligned. No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Order online or call (866) 539-1710. HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas o dibujado para escalar) para el armado y ajustes: ESCUADRA DE CARPINTERO DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA ESCUADRA DE COMBINACIN DESTORNILLADOR PHILLIPS PRENSAS EN C LLAVE AJUSTABLE 13 Espaol Fig. Non-through cuts (made with a standard 10 in. Para mover el pedestal: Sujetando firmemente los asideros, tire de los mangos hacia usted hasta que el pedestal y la sierra queden equilibrados en las ruedas. Hay cuatro agujeros para perno en la base de la sierra para este fin. Product description. CARACTERSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Dimetro de la hoja254 mm (10 pulg.) Especificaciones elctricas120 V~, 15 A, 60 Hz Velocidad en vacio CARACTERSTICAS REA DE ALMACENAMIENTO DE LA GUA DE CORTE AL HILO REA DE ALMACENAMIENTO DEL PALO EMPUJADOR Y EL MEDIDOR DE INGLETE REA DE ALMACENAMIENTO PARA LA CUCHILLA SEPARADORA, LA LLAVE DE HOJA, LOS TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE Y LA PROTECCIN DE LA HOJA VERTEDERO DE ASERRN FAMILIARCESE CON LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 2 y 3. VRIFICATION DE LTANCHIT DU LEVIER DE VERROUILLAGE DU GUIDE LONGITUDINAL CROU DE RGLAGE Voir la figure 74. When all adjustments are complete: Reinstall blade guard and anti-kickback pawls. ASSEMBLAGE POUR FERMER ET OUVRIR LE STAND Pour dplacer le stand : Retirer toute pice couper de loutil. OPERATION MAKING A DADO CUT See Figure 64. CALE-GUIDE Une cale-guide est un outil qui permet de contrler la pice en la guidant fermement contre la table ou le guide. FUNCIONAMIENTO Mantenga la proteccin de la hoja, la cuchilla separadora y los trinquetes anticontragolpe en su lugar y en un estado de funcionamiento apropiado. RGLES DE SCURIT GNRALES avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. These items must be secured prior to closing the leg stand and moving the saw. MODEL NO. En coupant avec votre scie table, veiller ce que la pice couper soit correctement soutenue. WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Retire las tapas de las escobillas con un destornillador. Pice couper avance trop rapidement. Make sure the saw blade is not contacting the guard, riving knife or the workpiece before the switch is turned on. Raise the saw blade by turning the height adjusting knob clockwise. DPANNAGE Problme La lame se bloque ou brle le bois. To prevent the workpiece from moving, you can attach a piece of sandpaper to the miter gauge body face. La hoja est taloneando. Repair Instructions Description: This is an authentic OEM part that has been sourced to be used with table saws from Ridgid. length of carbon remaining. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. If the distances are the same, the blade and the miter gauge groove are parallel. Once the leg stand is released from the release lever, ease the leg stand toward the floor by pushing the grips toward the floor. All hardware must be tightened securely but not so tight that the leg stand wont open and close. Work is fed too fast. BOTN TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE ADVERTENCIA: Instale siempre la proteccin de la hoja y las garras que no permiten el retroceso en la cuchilla separadora en la posicin ascendente para suministrar una cobertura de hoja adecuada. Voir Rglage de la lame paralllement la rainure du guide donglet (suppression du talon), la section Utilisation. have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. 525.00$ Buy It Now. AJUSTES HOJA A 0 BISEL PARA FIJAR EL INDICADOR DE BISEL Y LOS TOPES DE BISEL A 0 Y 45 Vea las figuras 68 y 69. RIDGID Pipe Patching Kits let you make fiberglass repairs on up to 6 of 2 - 6 pipe in hours, without the added hassle of major digs. Raise the blade. Remove and securely store any tools or accessories such as rip fence, miter gauge, clamps, blade guard, etc. NOTE : Le ensemble de balais est muni dun ressort et va rebondir quand le capuchon est enlev. AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles. RIDGID R4514 10 in. Ridgid - R4514 Table Saw 9-16-21 (Rev:02) Click and drag to pan. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc. We'd love to hear from you. Pro Jobsite Table Saw with Stand and 18-Volt Cordless Drill/Driver Kit with (1) 2.0 Ah Battery, Charger, Tool Bag Category: Power Tools Group: Portable Table Saws Device: RIDGID R4514-R8600521K Instructions and files ASSEMBLAGE Pour ouvrir le stand : Saisir les prises de la table de scie et la mettre debout tel quindiqu ci-dessous. Effectuer deux ou trois coupes dessai sur des chutes de bois. AVERTISSEMENT : Afin dviter le risque de blessures graves, sassurer que la garde de lame est installe et fonctionne correctement. RGLAGES Rpter les tapes au besoin, jusqu ce que le guide infrieur soit correctement align. Always place the workpiece against the face of the miter gauge body when making cuts. TORNILLO PHILLIPS Instale la gua y vuelva a verificar la alineacin. Extraiga cuidadosamente de la sierra y colquela sobre una superficie de trabajo nivelada. Remove the anti-kickback pawls and blade guard assembly. ANTI-KICKBACK PAWLS Cutting Depth at 45.. 2-1/2 in. La scurit dutilisation de ce produit exige la comprhension des informations apposes sur loutil et contenues dans ce manuel dutilisation, ainsi que la connaissance du travail excuter. Use the power tool, accessories and tool bits etc. brindar muchos aos de slido funcionamiento y sin problemas. RAILS - Les rails avant et arrire fournissent un support pour le guide longitudinal. RELEASE LEVER (UNLOCKED) CAUTION: Use caution when reaching inside the throat in the saw table. BLADE WRENCH (LEFT) NOTICE: To work properly, the saw blade teeth must point down toward the front of the saw. NEVER use the rip fence as a cut-off gauge. aproximadamente, pero los puntos ms bajos (de las gargantas) deben quedar bajo la superficie superior. Seul ce type de coupe est effectu sans le garde lame. Let the blade build up to full speed before moving the workpiece into the blade. The Ridgid r4514 is around 700+/-, whereas the Ridgid r4518 is . Riving knife is out of alignment. TUERCA HEXAGONAL Saque las llaves de la hoja del rea de almacenamiento desatornillando la tuerca de mariposa. RGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME Voir la figure 41. Baje completamente la hoja y el bisel a 45. Sign Up for Our Newsletter: Une fois le stand libr du levier de blocage, abaisser lentement le stand vers le sol en poussant les prises vers le sol. Puede conectar una aspiradora comn al vertedero de aserrn, ubicado debajo de la parte trasera de la sierra. 6 A. Specifications Dimensions Assembled Depth (in inches) 27.5 Assembled Height (in inches) 16.875 Assembled Weight (in lbs) 78.5 Assembled Width (in inches) 31.375 Packaged Depth (in inches) 27.5 Cause Solution Lame mousse. Loosen the hex locking nuts. ARMADO PARA CAMBIAR POSICIN UN CUCHILLA SEPARADORA PALANCA DE AFLOJE (DESBLOQUEO) Vea la figura 17. The easy-to-read indicator shows the exact angle for a miter cut, with positive stops at 90 and 45. Desconecte la sierra. Glisser la rondelle plate (ID13.5 x OD32 x 1.6t), la roue et une autre rondelle plate (ID10 x OD18 x 1.6t) sur lessieu. ASSEMBLY TO CHANGE RIVING KNIFE POSITIONS See Figure 17. OPERATION Keep blade guard, riving knife and ainti-kickback pawls in place and proper operation.